金沙app手机端

点此获取翻译服务! 翻译热线:金沙app手机端

机械文档翻译的标准 机械翻译的技巧

2020-03-03

  机械领域翻译服务的范围非常广泛,包含机械设备采购合同翻译、机械图纸翻译、机械论文翻译、机械设备说明书翻译、机械标书翻译等各类资料翻译。对于机械这类专业性较强的领域,在语言翻译上有没有一些标准能够衡量其服务质量呢?语言桥金沙app手机端 带你了解。

机械翻译

  一、熟悉机械行业

  机械行业发展快速,各类专业技术日异月新,因此,要想做好机械行业翻译,就必须充分了解机械行业相关的背景知识;

  否则就无法弄懂原文的真正含义,从而导致一些低级的翻译错误,为企业带来不必要的损失。

  二、建业机械行业专业标准的语料库

  国家对于机械行业的专业标准有着很全面的规定。比如:GB标准、JB标准、JJC标准、HG标准、JG标准、YS标准等。

  在不同的标准中对于的产品规格也不一样的规定。

  例如GB标准中,所对应的的船舶电器设备一般规定是GB6994-1986、电子测量仪器电源频率与电压试验的相关标准是GB65878-1986。

  作为一个翻译人员不可能把这么多的标准都记下来,因此这就需要译员根据平常的翻译经验,不断的积累和更新机械行业专业标准语料库;

  只有这样,才能在翻译机械行业时,遇到这类词汇能够快速而准备的做出响应

  三、专业词汇的积累

  机械行业是一个专业性很强的领域,在它的文章内容中会涉及到很多专业词汇,在翻译机械行业累的稿件时;

  为了保障专业术语的统一性,这就需要我们根据平时的翻译积累做一个机械行业专业词汇汇总表,这样才能保证前后术语翻译的统一性。

  四、专业文献的学习

  对于机械行业来讲,他所涉及到的文件多数都是产品介绍的。因此,进行机械行业翻译时就需要大量参考专业文献;

  所以如果翻译人员对参考文献有个大致的了解会,为翻译工作带来一定的便利性。

  综上所述,要想做好机械行业翻译,除了需要不断的加强自身素养之外,还需要翻译人员不断的实现总结。